Как мы осуществляем процесс найма переводчиков?

Мы работаем с первоклассными переводчиками, которые являются специалистами в определенных областях и имеют образования, опыт и навыки, соответсвующие нашим требованиям

Мы внимательно изучаем резюме заявителей. Высшие учебные заведения и отделения, которые закончили наши переводчики, их профессиональный опыт и рекомендации изучаются и сопоставляются с нашими потребностями.

Для нас важно, чтобы уровень владения языком перевода наших кандидатов в штат переводчиков, чьи резюме были тщательно изучены, находился на уровне владения родным языком. Приоритет предоставляется тем соискателям, у которых имеются документы, подтверждающие их знания.

Переводчики, которые соответствуют нашим стандартам, должны выполнить тестовый перевод.

Тестовые переводы оцениваются опытными лингвистами (как правило, двумя или тремя экспертами) по десятибалльной шкале и рассматриваются в контексте языка, стиля, соответствия исходному тексту, грамматической точности и использования соответствующей терминологии.

Если кандидаты успешно проходят этот процесс, они включаются в базу данных нашей системы управления проектами с тегом «Новый переводчик». Это означает, что наши менеджеры проектов и редакторы будут уделять больше внимания качеству работы этих переводчиков и готовности перевода к установленным срокам.

24 часа, 7 дней в неделю

(Онлайн чат: Утро 10:00 - Вечер 19:00)